لغت “To take the wind out of one’s sails” یک اصطلاح انگلیسی است که به معنی کاهش اعتماد به نفس یا انرژی یک شخص است. این اصطلاح در اصل به مفهوم کاهش سرعت کشتی دریایی به وسیله بریدن باد از بالای بادبانها اشاره دارد.
تلفظ این اصطلاح به صورت زیر است:
/tuː teɪk ðə wɪnd aʊt əv wʌnz seɪlz/
این اصطلاح در موارد زیر به کار میرود:
– کاهش اعتماد به نفس یک شخص
– کاهش انگیزه یا انرژی یک شخص
– کاهش اثربخشی یک روش یا راه حل
مترادفهای این اصطلاح عبارتند از:
– To deflate someone’s confidence
– To undermine someone’s morale
– To discourage someone
متضادهای این اصطلاح عبارتند از:
– To boost someone’s confidence
– To encourage someone
– To motivate someone
ریشه شناسی این اصطلاح به قرن هجدهم بازمیگردد و در ابتدا به معنی کاهش سرعت کشتی دریایی به وسیله بریدن باد از بالای بادبانها به کار میرفت.
اولین مورد استفاده این اصطلاح در کتاب “The Adventures of Peregrine Pickle” اثر تابیاس اسمولت در سال ۱۷۵۱ ثبت شده است.
در گرامر، این اصطلاح یک فعل عبارتی است که با حرف اضافه “out of” به کار میرود. به عنوان مثال:
– The negative feedback took the wind out of his sails and he lost his motivation.
– The unexpected news took the wind out of her sails and she became discouraged.