عبارت “A bolt from the blue” یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای “یک ضربه ناگهانی و غیرمنتظره” است. این عبارت به وضوح تصویری از یک رعد و برق ناگهانی که از آسمان میآید، اشاره میکند. این عبارت برای بیان وقوع یک رویداد یا خبری که به طور کاملاً غیرمنتظره و بیپیشبینی رخ میدهد، استفاده میشود.
تلفظ آنلاین این عبارت به صورت زیر است:
[bəʊlt frɒm ðə bluː]
این عبارت در متنوعیتی از موارد استفاده میشود. به عنوان مثال، میتوان از آن در موارد زیر استفاده کرد:
1. وقتی که شخصی خبری ناگهانی و غیرمنتظره دریافت میکند، میتوان گفت: “The news of his sudden death came as a bolt from the blue.”
2. در مواردی که یک رویداد غیرمنتظره و ناگهانی رخ میدهد، میتوان از این عبارت استفاده کرد. به عنوان مثال: “The company’s bankruptcy was a bolt from the blue for its employees.”
3. در مواردی که یک ایده یا پیشنهاد ناگهانی و غیرمنتظره مطرح میشود، میتوان از این عبارت استفاده کرد. به عنوان مثال: “Her suggestion to go on a spontaneous road trip came as a bolt from the blue.”
مترادفهایی برای “A bolt from the blue” عبارتند از: “a shock out of the blue” و “a sudden surprise”.
متضادهایی برای این عبارت وجود ندارد، زیرا معنای آن به صورت مستقیم با وقوع یک رویداد ناگهانی و غیرمنتظره مرتبط است.
درباره تاریخچه و ریشه شناسی این عبارت، میتوان گفت که “A bolt from the blue” در اوایل قرن نوزدهم در انگلستان مورد استفاده قرار گرفت. اصطلاح “bolt” به معنای “رعد و برق” و “blue” به معنای “آسمان آبی” است. این عبارت به طور کامل تصویری از یک رعد و برق ناگهانی و غیرمنتظره را به تصویر میکشد.
برای توضیحات گرامری، “A bolt from the blue” یک اصطلاح است و به طور معمول به صورت یک عبارت ثابت استفاده میشود. این عبارت شامل یک اسم (bolt) و یک عبارت از حرف اضافه و صفت است (from the blue). در این عبارت، “blue” به عنوان صفت برای “the sky” (آسمان) استفاده شده است.
به طور کلی، عبارت “A bolt from the blue” یک اصطلاح قوی و تصویری است که برای بیان وقوع یک رویداد ناگهانی و غیرمنتظره استفاده میشود.